Предлагаю народу постить сюда английские слова "паразиты", т.е слова, которые заимствуются из английского языка и "переносятся" в русский, и это должны быть слова, которые часто и повсеместно употребляются так или иначе (очень часто слышу по радио и по телевизору слова "
уикенд" и "
тинейджер", коробит и клинит меня тогда ужасно). Ниже привожу небольшую подборку слов что нам с Надей вспомнились при мозговом штурме, знаю что их много, просто некоторые трудновато вспомнить. Итак, слово как говориться по русски (и пишется по русски) и что означает на русском языке.
уикенд - выходные
тинейджер - подросток
аутсайдер - выбывший, неудачник
лузер - неудачник
пати - вечеринка
бойфренд - молодой человек, любимый
труйный - настоящий
кул - отлично, клёво
треш - мусор
сорри - извинение
барбекю (поехали на барбекю) - шашлык (хотя тоже не русское)
брутальный - грубый, жестокий, мужественный
гламур - роскошь, шик
хаер - волосы, модная причёска
раут - светская вечеринка
ланч - обед
ок, окей - хорошо
менеджер - управляющий
пипл - народ
хай - привет
хеллоу - привет, здарова
бай - пока
йо - =) типа "Я дебил"
щит - дерьмо
ворк - работа (воркаю - работаю)
сендвич - бутерброд (опять же не русское слово, но прочно вошедшее в русский язык)
хотдог - сосиска в тесте
фейс (фейс контроль) - лицо
гоу, го - пошли
кис - поцелуй
лав - любовь
Постим свои варианты и дополнения.