Lanmz.ru - Форум Гиков

Вернуться   Lanmz - Форум Гиков > :: Творческая реализация :: > Фотография

Фотография Вы креативный фотограф или просто любите фотографировать, любите запечатлить хотябы изображение незабываемых моментов своей жизни. Фотографии нашего города.


Ответ
 
LinkBack Опции темы Опции просмотра


Старый 17.01.2012, 06:54   #1 (permalink)
[†]
 
Аватар для Юрий
 
Статус: [Оффлайн]
Регистрация: 18.05.2007
Адрес: Иркутск
Возраст: 32
Сообщений: 2,144

:

:
Юрий отключил(а) отображение уровня репутации
Репутация: скрыта
Родина:
Пол:
Имя: Юрий
Инфо

Товарные знаки ставшие нарицательными



Товарные знаки, ставшие нарицательными

Как оказалось, привычное слово "унитаз" вовсе не является сокращением от "универсальный таз", сообщается Adme.ru. Во времена СССР "раковины для стока мочи и кала" поставлялись испанской фирмой Unitas ("Единство"), отсюда и появилось это название.

Переход торговой марки в имена нарицательные вообще таит определенную опасность. Переход товарного знака во всеобщее употребление как названия товарной категории приводит к прекращению его правовой защиты и открывает возможность его использования любому производителю.

Помимо компании Unitas от такой тенденции пострадал и Xerox. Однако компании уже удалось искоренить нарицательное слово "xerox" из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy. В России она также пытается проводить аналогичную политику под лозунгом: "Ксерокс - это Xerox. Xerox - это не только ксерокс".

Привычное слово "кеды" также происходит от обувной фирмы Keds, основной в 1916 году. Товар для сушки и укладки волос, известный нам как "фен", также появился после создания немецкой фирмы Foen. А само слово "фен" в переводе означает "теплый альпийский ветер".

Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве и известный нам как вазелин, происходит от Vaseline, который является товарным знаком косметики фирмы Unilever. "Скотч" - происходит от английского Scotch tape - "шотландская лента" - товарный знак рулонной клейкой ленты корпорации 3M.




Акваланг (Aqua-Lung)

Лёгкий аппарат для дыхания под водой. Сейчас товарный знак Aqua-Lung принадлежит U.S. Divers.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Аспирин (Aspirin)

Ацетилсалициловая кислота (противовоспалительное, жаропонижающее и болеутоляющее лекарство). Товарный знак Bayer.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Аэробус (Airbus)

Тяжёлый пассажирский самолёт. В СССР слово имело нарицательный статус, сейчас начинает его терять по мере знакомства народа с продукцией Airbus.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вазелин (Vaseline)
Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве. Vaseline является товарным знаком косметики фирмы Unilever (ранее принадлежало изобретателям вазелина Chesebrough-Ponds).



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Геркулес

Овсяная крупа (в честь крупы "Геркулес", популярной в СССР).



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Героин (Heroin)
Опиоид, изначально применявшийся как сильное обезболивающее. Изначально товарный знак Bayer.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Граммофон (Gramophone)
Механическое устройство для воспроизведения грамзаписей. Комания Gramophone была создана Эмилем Берлинером в противовес Эдисону и была первой, кто стал выпускать аудиозаписи на плоском диске. В 1931 году компании Gramophone и Graphophone слились в EMI. Слово Gramophone признано нарицательным.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Джакузи (Jacuzzi)
Гидромассажная ванна. Фирма Jacuzzi Inc. существует и поныне



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Джип (Jeep)
Внедорожник. Товарный знак Daimler Chrysler.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Диктофон (Dictaphone)
Устройство записи речи. Компания Dictaphone за свою историю множество раз меняла владельца, и сейчас входит в состав Nuance Communications.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Дипломат (Diplomat)
Небольшой чемоданчик из твёрдого материала



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Дихлофос
Любой инсектицид в аэрозольной упаковке. Получил своё название из-за советского инсектицида "Дихлофос".



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Дремель (Dremel)
Электрический инструмент для фигурной резки листового металла, мотор со шлифовальным кругом. Популярен среди моддеров компьютеров. Товарный знак принадлежит Robert Bosch Tool Corporation.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Жумар (Jumar)
В альпинизме устройство для подъёма по верёвке.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Йо-йо (Yo-Yo)
Игрушка, маховик на верёвочке. Получило название в честь Yo-Yo Manufacturing Company (открыта в 192. В 1965 году суд заключил, что слово yo-yo является нарицательным.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Карт (Go-Kart)
Лёгкий гоночный автомобиль. Фирма Go-Kart обанкротилась в 1962 г.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Кевлар (Kevlar)
Прочное синтетическое волокно, применяемое для бронежилетов, композитных материалов и т.д. Товарный знак DuPont.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Кеды (Keds)

Лёгкая спортивная обувь



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Киви (Kiwi)
Китайская актинидия, фрукт (выращивавшийся в Новой Зеландии фрукт продавался под такой маркой)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ксерокс (Xerox)
Электрографический копировальный аппарат. Фирма Xerox существует и поныне.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лайкра (Lycra)
Синтетическое волокно, применяемое для шитья обтягивающей одежды. Товарный знак принадлежит фирме INVISTA, ныне подразделению Koch Industries.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лейкопластырь (Leukoplast)
Медицинский пластырь для крепления повязок



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Линолеум (Linoleum)
Гибкое покрытие для пола, смесь масла с порошкообразным наполнителем.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Магнитофон (Magnetophon)
Устройство для записи звука на магнитную ленту и его воспроизведение



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Мультилок (Mul-T-Lock)
Автомобильный замок высокой надёжности. Фирма Mul-T-Lock существует и поныне.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Наган (Nagant)
Револьвер. Благодаря гражданской войне, название "наган" закрепилось за любым револьвером (не только системы Нагана). Сейчас слово почти потеряло нарицательный статус.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Нейлон (Nylon)
Cинтетический полиамид, используется в производстве химических волокон, идущих на изготовление тканей различных типов. Товарный знак DuPont.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Новокаин (Novocaine)
Обезболивающее лекарство (непатентованное имя прокаин)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Одеколон (Eau de Cologne)
Парфюмерная продукция для мужчин. Хотя слово появилось задолго до законодательства о товарных знаках, формально его можно считать бывшим товарными знаком.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Памперсы (Pampers)
Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. Товарный знак Procter & Gamble.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Плексиглас (Plexiglas)
Органическое стекло, прозрачный органический материал.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Полароид
Фотоаппарат, дающий фотографию сразу же после съёмки. Такой тип фотоаппарата в настоящее время считается морально устаревшим. Фирма Polaroid существует и поныне.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Примус (Primus)
Керосиновый прибор для приготовления еды.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ризограф (Risograph)
Копировальный аппарат, использующий метод трафаретной печати. Товарный знак RISO Inc.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Риэлтор (REALTOR)
Агент по торговле недвижимостью



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Скотч (Scotch)
Прозрачная липкая лента. Товарный знак принадлежит 3M.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Суперклей (Super Glue)
Этилцианакрилат, быстро схватывающийся клей. Фирма Super Glue Corp. существует и поныне.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Спирограф (Spirograph)
Детская игрушка, применяемая для построения красивых спиральных линий. Права на торговую марку «Спирограф» сейчас принадлежат производителю игрушек Hasbro.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Тамагочи (Tamagotchi)
Виртуальный домашний питомец - электронная игрушка или компьютерная игра. Товарный знак принадлежит фирме Bandai. Иногда, чтобы не связываться с товарным знаком, пишут "тамагучи".



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Телетайп (Teletype)


Устройство, печатающее текст на ленте. Фирма Teletype Co. существует и поныне, специализируется на навигационной аппаратуре.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Телетекст (Teletext Ltd.)
Вывод текста на экране телевизора. Фирма Teletext Ltd. существует и поныне, специализируется на спутниковом телевидении.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Термос (Thermos)
Сосуд Дьюара, предназначенный для сохранения пищи горячей. Товарный знак Thermos GmbH. Во многих странах признан нарицательным и потерял статус товарного знака.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Тефлон (Teflon)
Фторопласт, соединение (CF2)n, применяемое как антипригарное покрытие для сковородок и инертное покрытие в химической промышленности. Товарный знак DuPont.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Унитаз (Unitas)
Сами знаете что. Поставлялся в Россию фирмой Unitas ("Единство"), отсюда и название.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Феродо (Ferodo)
Фрикционные накладки для диска сцепления. Товарный знак FeRoDo.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Фломастер (Flo-Master)
Фетровая капиллярная ручка



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Фреон (Freon)
Соединение CF2Cl2, хладагент. Товарный знак DuPont.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Чупа-Чупс (ChupaChups)
Леденец на палочке. Chupa Chups леденец.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Эскимо (Eskimo)
Сорт мороженого.







Следующие слова не входят в эту категорию (вопреки всеобщему мнению).

Пинг-понг (Ping-Pong)
Настольный теннис. J. Jaques & Son Ltd в 1901 году взял товарным знаком нарицательное имя.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Фрисби (Frisbee)
Летающая тарелка (спортивный снаряд). Снаряд назван в честь Frisbie Pie Co. (формочками этой компании перебрасывались изобретатели игры). Однако, название игры (frisbee) не является ничьим товарным знаком.

  Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.



Текущее время: 09:07. Часовой пояс GMT +9.




Всё временно - любовь, искусство, планета Земля, вы, я. Особенно я. 2007-2017